Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungen nach Maß

Damit Ihnen nichts mehr „Spanisch“ vorkommt!

elebe verfügt über vielfältige Übersetzungserfahrungen. Jahrelange, einschlägige Übersetzungstätigkeit im NGO-Bereich belegt und garantiert die Qualität unserer Arbeit. Wir übersetzen jeweils in unsere Muttersprachen; Deutsch und Spanisch. Unsere Referenzprojekte umfassen Publikationen, Newsletter sowie Websites, interne Firmendokumente wie etwa Generalversammlungsprotokolle, Handbücher und Computerprogramme, Präsentationen, Bestellungen, Briefe… ¡Y mucho más!

Unser Motto: máxima calidad.

Ob in Spanisch oder Deutsch - wir achten besonders auf Service, Qualität und Genauigkeit. Und wir denken selbstverständlich mit: Bei unklaren Formulierungen im Originaltext kontaktieren wir unsere Kunden. Auf Wunsch arbeiten wir auch mit Datenbanken wie z.B. „Trados“.

Die Übersetzungsqualität sichern wir nach dem 4-Augen-Prinzip: Alle Arbeiten werden grundsätzlich von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Und dabei auf Inhalt und Vollständigkeit, auf Terminologie, Grammatik und Stil geprüft. Die Dokumente unserer Kunden werden streng vertraulich behandelt und absolut termintreu geliefert.

Die elebe Dienstleistungen

Übersetzung

Wir bieten Ihnen folgende Übersetzungsarbeiten an:

  • Englisch, Französisch, Italienisch und Deutsch in Spanisch
  • Englisch, Französisch und Spanisch in Deutsch
  • Spanisch, Deutsch, Französisch in Englisch
  • Deutsch, Englisch in Italienisch

Korrekturlesen

Gerne lesen wir für Sie Korrektur und lektorieren den Text. Unsere Aufgabe ist es, Texte auf Grammatik- und Rechtschreibfehler zu überprüfen so wie auch stilistisch oder inhaltlich zu verbessern.

Sehr gerne lassen wir Ihnen ein Angebot für Ihre Übersetzung zukommen.