Übersetzungen

Kommt dir Spanisch noch Spanisch vor?

Wir sind hoch qualifiziert und verfügen über umfangreiche Erfahrung im Bereich der Übersetzung. Die Qualität unserer Arbeit wird durch die jahrelange Tätigkeit in einer internationalen NGO garantiert, die von Publikationen, Newslettern und Websites bis hin zu internen Dokumenten wie allgemeinen Vereinsprotokollen, Handbüchern und Computerprogrammen alles übersetzt.

Unser Motto: maximale Qualität

Wir achten besonders auf die Qualität unserer Dienstleistungen und die Genauigkeit unserer Übersetzungen. Sollte der Originaltext irgendwelche Unklarheiten enthalten, werden wir dich kontaktieren. Um Qualität zu garantieren, folgen wir dem Vier-Augen-Prinzip: Alle Arbeiten werden von einer zweiten Person Korrektur gelesen, nicht nur in Bezug auf Verständnis und Inhalt, sondern auch in Bezug auf Terminologie, Grammatik und Stil. Ihre Dokumente werden absolut vertraulich behandelt und fristgerecht geliefert.

Die Sprachen der Elebe

Englisch, Französisch , Deutsch und Spanisch. Bei elebe übersetzen wir ausschließlich in unsere Muttersprache.

Mindestbetrag € 30.-  20% Mehrwertsteuer nicht im Preis enthalten.

Gemäss der Standardregel entspricht eine Zeile 55 Zeichen einschliesslich Leerzeichen.

(unverbindliche Preisanfrage)